Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
24.08.2012 11:48:33

well baby nursery

 
przez Nicole
Hallo,

"well baby nursery" - ist das die normale Säuglingsstaiton im Krakenhaus oder heisst das ein Kinderhort?

Vielen Dank
Nicole
 
02.09.2012 14:01:31

Re: well baby nursery

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

ich würde sagen ersteres, wenn ich mir die Seite hier ansehe: http://www.lpch.org/clinicalSpecialtiesServices/COE/MothersBabies/maternity/nursery.html
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback