Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
01.11.2010 00:34:46

with four barleytwist posts

 
przez anonymus
Weiß jemand was barleytwist heißt?
 
01.11.2010 22:21:33

Re: with four barleytwist posts

 
przez winnie
Finde ich auch nirgendwo. Hast du einen Satz dazu?
 
02.11.2010 19:59:06

Re: with four barleytwist posts

 
przez anonymus
Es geht um die Beschreibung eines Stuhl, „with four barleytwist posts“. Ich vermute es geht um die Bettpfosten, vielleicht gedrechselt wegen des „twist“?
 
02.11.2010 21:24:17

Re: with four barleytwist posts

 
przez Melanie0319
Barley ist ja Gerste, aber das ist ja ein Getreide, von daher kann es auch keine Holzart sein. Sorry, ich muss passen!
 
03.11.2010 11:38:37

Re: with four barleytwist posts

 
przez Elem2
"Barley-twisting" ist eine Art, Holz zu drechseln. Bilder gibt es z.B. hier:

http://www.ersystech.com/pdf/Barley_Twisting.pdf
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback