Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
27.08.2014 17:03:25

would you like

 
przez JasonDKing
 
 
 
 
 
 
Posty: 4
Dołączył(a): 26.08.2014 18:53:19
Given the table for 'MÖGEN - like, want, may' at the following link - www.german.about.com/library/blmodalv01.htm; how can the following, as given in Pons when entering 'would you like' be correct?

would you like a drink? . . . . möchten Sie etwas trinken?

Jason
 
01.09.2014 16:37:09

Re: would you like

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
JasonDKing napisał(a):Given the table for 'MÖGEN - like, want, may' at the following link - http://www.german.about.com/library/blmodalv01.htm; how can the following, as given in Pons when entering 'would you like' be correct?

would you like a drink? . . . . möchten Sie etwas trinken?

Jason


Hi Jason,

Yes, this is a correct translation - was that what you wanted to ask?

Regards
Laura77
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback