Strona główna forum niemiecki - francuski Gramatyka języka: francuskiego Unterschied terrible und terrifiant
Pytania dotyczące gramatyki języka: francuskiego
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
28.02.2012 11:36:49

Unterschied terrible und terrifiant

 
przez Hanna
Hallo -
weiß jemand darüber Bescheid, worin der Unterschied zwischen terrifiant und terrible besteht?
Es stehen ziemlich ähnliche Übersetzungen drin:
terrible:entsetzlich, furchtbar, schrecklich, furchterregend
terrifiant: Furcht erregend, erschreckend
Kann ich die beiden synonym verwenden? Oder gibt es Unterschiede in der Verwendung (z. B. dass terrible eher soutenu ist und terrifiant nicht etc....)

Dankeschön!
Hanna
 
28.02.2012 12:07:05

Re: Unterschied terrible und terrifiant

 
przez myna
 
 
 
 
 
 
Posty: 53
Dołączył(a): 06.02.2012 09:52:27
Hallo Hanna,

zunächst ist terrible ein ganz normales Adjektiv und terrifiant das participe présent von terrifier ('in Angst und Schrecken versetzen'). Terrible wird weitaus häufiger benutzt und kann in der Umgangssprache auch die Bedeutung 'toll' haben, terrifiant hingegen nicht. Da sich terrifiant wie gesagt von dem Verb ableitet, würde ich ihm eher die Bedeutung 'Furcht erregend' zuschreiben, also wenn du sagen willst, dass dir etwas Angst macht. Terrible hingegen kann man in viel mehr Kontexten benutzen, das ist sehr allgemein und fast immer verwendbar, also wenn etwas schrecklich ist. Terrifiant ist auf jeden Fall spezieller, ich persönlich verwende das so gut wie nie.
Aber vielleicht kann da ein Muttersprachler noch etwas Genaueres zu sagen :)
 
28.02.2012 14:39:10

Re: Unterschied terrible und terrifiant

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
Myna hat das sehr gut erklärt!Das Wort "terrifiant"ist ein bisschen veraltet und die meisten Jugendlichen kennen das Wort nicht.Und statt "terrible(im negativen Sinn)"wird häufiger"horrible"gesagt. bonne journée!
 
28.02.2012 18:17:58

Re: Unterschied terrible und terrifiant

 
przez Hanna
Hallo ihr beiden,
danke für diese blitzschnelle Antwort!
Mir ist der Unterschied jetzt klar geworden.
Außerdem ist mir eingefallen, dass Franzosen manchmal sagen "Ce Film n'était pas terrible" - wohl in der Beutung "Der Film war nicht so toll". Das hast du gemeint, myna, oder?
 
29.02.2012 09:22:13

Re: Unterschied terrible und terrifiant

 
przez myna
 
 
 
 
 
 
Posty: 53
Dołączył(a): 06.02.2012 09:52:27
Hallo Hanna,
genau, das habe ich gemeint, deshalb wird für "schrecklich" auch häufig horrible verwendet, wie bab1 das gesagt hat, damit man besser unterscheiden kann, was gemeint ist.
Weiterhin viel Spaß beim Französisch lernen!
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback