Pytania dotyczące ceł, instytucji państwowych, edukacji, itd. w innych krajach. Porady dotyczące podróży zagranicznych, odnajdywanie osób, chętnych do nawiązania korespondencji, itd.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
01.07.2010 21:33:05

Café doux

 
przez andreaa
Was für ein Kaffee ist "doux", also süß?

Ich habe ihn probiert und er schmeckt ganz OK, ein bisschen "französisch", aber besser als der "cafe familiale" (Familienkaffee). Er schmeckt aber nicht wie deutscher milder Kaffee..
 
05.07.2010 09:48:37

Re: Café doux

 
przez snoopdog
Es müsste aber eigentlich "milder" Kaffee sein meines Wissens nach..
 
06.07.2010 17:35:33

Re: Café doux

 
przez andreaa
aber eigentlich heißt "doux" doch "süß" oder nicht?
 
07.07.2010 16:34:23

Re: Café doux

 
przez _Sylvain_
 
 
 
 
 
 
Posty: 15
Dołączył(a): 14.04.2010 14:29:31
andreaa napisał(a):aber eigentlich heißt "doux" doch "süß" oder nicht?


Bonjour,
oui, doux peut signifier "süß" mais aussi "mild".

Attention à ne pas confondre doux et sucré - un café est doux s'il n'est pas amer mais sucré si on a ajouté du sucre!
:D

Nous finissons toujours par avoir le visage de nos vérités.
Albert Camus
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback