Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
16.12.2012 16:24:19

a la masse le gars

 
przez renti50
a la masse le gars
 
16.12.2012 19:05:56

Re: a la masse le gars

 
przez Friedericus
 
 
 
 
 
 
Posty: 229
Dołączył(a): 23.01.2012 19:59:54
(il est) à la masse, le gars
der spinnt, der Typ
der tickt nicht richtig
Gruß
Friedericus
 
19.12.2012 11:26:38

Re: "à la masse, le gars"

 
przez Franz
'à la masse' TECH > fig fam
> "Es gibt keine Antwort mehr" , außer Betrieb sein / HS ('Hors-service' fig ), "ça ne répond plus!".
MfG
 
19.12.2012 15:20:47

Re: a la masse le gars

 
przez Friedericus
 
 
 
 
 
 
Posty: 229
Dołączył(a): 23.01.2012 19:59:54
voir aussi:
http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... &in=&lf=fr
bonne journée
Friedericus
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback