Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
10.05.2010 11:23:07

ami -> amitié, copin -> ?

 
przez sandra76
 
 
 
 
 
 
Posty: 13
Dołączył(a): 28.04.2010 16:13:17
Hallo,

gibt es zu "copin" ein Substantiv, dass den Zustand einer Beziehung beschreibt? So wie amitié, nur eben etwas "kumpelhafter"?
 
11.05.2010 16:15:05

Re: ami -> amitié, copin -> ?

 
przez matthis
ja, es gibt das Wort "copinage"
 
11.05.2010 16:17:13

Re: ami -> amitié, copin -> ?

 
przez tomasino
 
 
 
 
 
 
Posty: 38
Dołączył(a): 29.04.2010 16:46:22
Aber bedeutet "Copinage" nicht so etwas wie Vetternwirtschaft? Also etwas eigentlich eher negatives?
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback