Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
22.05.2013 19:31:50

an führen

 
przez Nina31
 
 
 
 
 
 
Posty: 33
Dołączył(a): 06.05.2013 15:23:43
"Mit 74 Prozent fùhren die Deutschen die Liste der verdrahten europäischen Unternehmen an."

Ai-je bien compris

les allemands sont en têtes de liste avec 74 % de web entrepreneurs (le thème c'est internet d'où web-entrepreneurs"

Merci
 
23.05.2013 08:09:22

Re: an führen

 
przez Andree56
 
 
 
 
 
 
Posty: 6
Dołączył(a): 23.05.2013 07:33:04
Hallo Nina

oui, "anführen" signifie etre en tete.

On dit pour un meneur de file, un chef, "Anführer" en allemand.

Andree56
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback