Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
07.01.2012 21:09:50

befriedetes Besitztum

 
przez Gość
Hallo,
ich suche die Übersetzung von "befriedetes Besitztum" ins Französische. Vielleicht kann mir ja jemand helfen. Vielen Dank.
 
07.01.2012 21:27:39

Re: befriedetes Besitztum

 
przez Elinaro
 
 
 
 
 
 
Posty: 139
Dołączył(a): 08.10.2010 22:50:28
Hallo Gast,

befriedetes Besitztum: propriété enclose

Und für einstweilige Verfügung:
http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... %BCgung%22

Bonne soirée,
Elinaro
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback