Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
04.10.2010 16:55:18

bis zum Horizont

 
przez Gundi
... kann ich "bis zum horizont" einfach mit "jusqu'au horizon" übersetzen?


zB "la mer jusqu'au horizont" (gemeint ist das phänomen, wenn sich himmel und meer nur mehr durch einen strich zwischen den verschiedenen blau-tönen unterscheiden)



danke für jede Hilfe! (:
 
04.10.2010 16:57:18

Re: bis zum Horizont

 
przez Gundi
...ich meine natürlich wenn dann "jusqu'à l'horizon".. :oops:
geht das? x)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback