Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
01.07.2011 09:03:22

Cyberbullying

 
przez Stefan
Hallo,
was ist denn der in Frankreich übliche Begriff für "Cyberbullying" - das ist Mobbing im Internet oder per Handy.
Danke,
Stefan
 
01.07.2011 09:51:02

Re: Cyberbullying

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Salut Stefan,


meine Vorschläge:

harcèlement en ligne
http://www.internetsanscrainte.fr/s-inf ... t-en-ligne


cyber-harcèlement
http://www.internetsanscrainte.fr/s-inf ... arcelement


Bonne journée

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
15.07.2011 09:43:46

Re: Cyberbullying

 
przez Stefan
Hallo folletto,
danke für deine zwei Vorschläge.
Harcèlement scheint sehr passend, es gibt ja beispielsweise auch "harcèlement téléphonique".
Gibt es auch einen Ausdruck mit "brimade"?

Viele Grüße
Stefan
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback