Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
05.08.2010 21:53:06

ehrenamtliche Tätigkeit

 
przez sina
Salut,

in meinem Lebenslauf möchte ich meine ehrenamtlichen Tätigkeiten angeben,

was haltet Ihr von:

Activité bénévole // un poste de bénévole à XY (in Klammern der Ort)

Wo genau im CV plaziere ich diese Angabe?

meinen CV habe ich gegliedert:

Formation/expérience professionelle/informations complémentaires

Unter expérionces profesionelle oder eher unter informations complémentaires?

merci :)
 
09.08.2010 10:01:24

Re: ehrenamtliche Tätigkeit

 
przez Amienoise
 
 
 
 
 
 
Posty: 109
Dołączył(a): 09.08.2010 09:18:56
Hallo,

ehrenamtliche Tätigkeiten gehören unter den Punkt "activités extra-professionelles". Falls Du bei Deiner ehrenamtlichen Tätigkeit einen Posten inne hattest, den Posten benennen, z.B. "secrétaire de l'association XY", sonst die Tätigkeit beschreiben, z. B. "aide bénévole à la banque alimentaire de la ville de XY."

Die activités extra-professionelles würde ich an das Ende des CV stellen.

Viel Erfolg

Amienoise
 
30.08.2010 19:25:17

Re: ehrenamtliche Tätigkeit

 
przez Franz
> bénévolat/ activités en tant que bénévole/ travail bénévole; Es kann eine Vollzeit Tätigkeit sein.
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback