Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
15.02.2012 20:41:51

erhöhter Nährstoffaufnahme

 
przez cookie
Was heißt denn um Gotteswillen erhöhte Nährstoffaufnahme.

Les agents très actifs? Das google ich jetzt schon seit Stunden und Tagen.

Wäre dankbar.
 
16.02.2012 21:05:22

Re: erhöhter Nährstoffaufnahme

 
przez Hanna
Hallo cookie,

Ich hoffe dir weiterhelfen zu können:
Aufnahme: absorption
Nährstoff: substance nutritive
erhöht: élevé(e)

Erhöhte Nährstoffaufnahme ist, so glaube ich, wenn bei der Verdauung diese wichtigen Stoffe besser im Körper aufgenommen werden (sollen).

Viele Grüße!
 
17.02.2012 11:11:48

Re: erhöhter Nährstoffaufnahme

 
przez Franz
@cookie und Hanna,
‚erhöhte Nährstoffaufnahme‘:
> bonne assimilation des éléments nutritifs.
>> Cela facilite/ favorise l’assimilation ….
MfG
 
17.02.2012 12:08:48

Re: erhöhter Nährstoffaufnahme

 
przez Hanna
Hallo Franz,
danke für die Richtigstellung!

Schönes Wochenende
Hanna
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback