Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
21.09.2015 00:29:33

Feilhaben

 
przez PVLSANS
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 21.09.2015 00:21:18
Im Wörterbuch Französisch-Deutsch und umgekehrt gibt es den Eintrag «Maulaffen feilhaben». Ich bin der Meinung, dass es sich dabei um einen Fehler handelt. Wenn man diese Wortzusamenstellung in die Suchmaschine eingibt, dann kommt nur Quatsch heraus. Außerdem existiert de Eintrag «bayer aux corneilles» auf der PONS-Website auch mit der Übersetzung «Maulaffen feilhalten», welche ich für die richtige halte. Ich fordere hiermit, dass dieser Eintrag gelöscht wird, weil ich nicht weiß, wo sonst.
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback