Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
17.01.2012 21:06:29

Finanztransaktionssteuer

 
przez basti
Hallo,

wie nennt man denn die von Merkel und Sarkozy geplante Steuer auf Finanztransaktionen? Impot au transformation du finances?
 
18.01.2012 10:26:16

Re: Finanztransaktionssteuer

 
przez luna
taxation des transactions financières

http://www.google.fr/#sclient=psy-ab&hl ... 45&bih=614
 
18.01.2012 10:30:19

Re: Finanztransaktionssteuer

 
przez Franz
Finanztransaktionssteuer: > taxe sur les transactions financières (cf "taxe Tobin" : Tobin-Steuer; James Tobin).
MfG
 
26.01.2012 19:19:13

Re: Finanztransaktionssteuer

 
przez Friedericus
 
 
 
 
 
 
Posty: 229
Dołączył(a): 23.01.2012 19:59:54
Franz, die Übersetzung stimmt ja, das ist die Hauptsache.
Kleine Ergänzung:
der amerikanische Wirtschaftswissenschaftler und Nobelpreisträger Tobin "erfand" eine bis heute noch nicht in die Praxis umgesetzte "Devisentransaktionssteuer. Devisentransaktionen sind Teil von Finanztransaktionen. Von daher wurde im Laufe der Zeit die Tobin-Steuer etwas verallgemeinernd und nicht ganz genau als Finanztransaktionssteuer gesehen. Vgl. "Tobin Steuer" bei Wikipedia

Gruß
F.
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback