Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
04.02.2012 20:03:27

hors gros oeuvre

 
przez CaZim
Was bedeutet "hors gros oeuvre" ? Im Zusammenhang mit einer Preisangabe für die Inneneinrichtung eines Restaurants:

"Les frais sont fixés à ... € par mètre carré, hors gros œuvre"
 
14.02.2012 12:05:59

Re: hors gros oeuvre

 
przez Katharinchen
Hallo CaZim,

gros œuvre bedeutet so viel wie Rohbau oder baulicher Zustand - hilft dir das weiter oder hast du das auch schon nachgeschaut und wurdest nicht schlau daraus?
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback