Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
03.01.2013 14:31:32

jeglich

 
przez calendrierjulien
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 10.07.2012 15:19:04
Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci
 
03.01.2013 15:10:44

Re: jeglich

 
przez Teutonius
mein Vorschlag: quelconque
 
03.01.2013 20:21:03

Re: jeglich

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
calendrierjulien napisał(a):Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci

Dans mon dictionnaire,"jeglich"est noté comme synonyme de "jeder". Bonsoir!
 
03.01.2013 22:20:59

jegliche = jede = chaque

 
przez Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 30.11.2012 23:10:39
calendrierjulien napisał(a):Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci


jegliche = jede = chaque
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback