Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
14.03.2015 16:42:08

Kassenzulassung

 
przez Gentilloup
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 14.03.2015 16:29:48
Hallo,
ich suche die französische Übersetzung für den Begriff "Kassenzulassung" und gleichzeitig entsprechende Informationen im französischen Web, ob es eine Entsprechung für die deutsche Regelung zur Kassenzulassung gibt, die ja über die kassenärztlichen Vereinigungen der jeweiligen Bundesländer erfolgt. Alle Informationen, die ich bisher im Web finden konnte, beleuchten die Frage von der Seite des Patienten aus (also ob der Arzt zum Kreis der médecin conventionné gehört oder nicht). Ich möchte aber nicht die Frage klären, was ein Patient erstattet bekommt, sondern wissen, ob in Frankreich ein Arzt wie in Deutschland eine eigene Zulassung zur Kassenabrechnung benötigt und ob diese - wie in Deutschland - sehr limitiert sein kann - je nach Region.

Vielen Dank im voraus und viele Grüße
Gentilloup
(Antworten gerne willkommen in französischer Sprache, die ich gut verstehe, aber schlecht schreibe.)
 
18.03.2015 09:02:25

Re: Kassenzulassung

 
przez joeseladouille
 
 
 
 
 
 
Posty: 33
Dołączył(a): 21.05.2014 11:11:53
Kassenzulassung = conventionné par la caisse d'assurance-maladie (ca dépend un peu de la phrase mais c'est l'idée)
Je crois que un "médecin conventionné" en france siginifie seulement qu'il a signé une charte pour pratiquer certains tarifs.
http://www.generalirelationdirecte.fr/d ... ventionne/
Qu’est-ce qu’un médecin conventionné ?
La Sécurité sociale a établi, avec les professionnels de santé, une « convention » qui fixe les tarifs de chaque acte médical.

Un médecin est dit « conventionné » lorsqu’il a adhéré à cette convention, et respecte les tarifs établis. Par exemple, un généraliste conventionné facture une consultation 23 €.

A l’inverse, un médecin non conventionné fixe ses propres tarifs, sans tenir compte de la convention : il facture des « dépassements d’honoraire ». Un généraliste non conventionné peut par exemple vous facturer 30 € pour une consultation.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback