Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 6 • Strona 1 z 1
 
01.08.2011 11:24:18

kontrollleuchte fernlicht

 
przez uribe
kontrollleuchte fernlicht
 
02.08.2011 20:59:00

Re: kontrollleuchte fernlicht

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
voyant de contrôle des phares
 
02.08.2011 21:44:50

Re: kontrollleuchte fernlicht

 
przez karl
was ist mit lampe témoin des phares?
 
03.08.2011 09:37:18

Re: kontrollleuchte fernlicht

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
karl napisał(a):was ist mit lampe témoin des phares?

das ist vielleicht besser als mein Vorschlag!!!
 
03.08.2011 22:04:35

Re: kontrollleuchte fernlicht

 
przez otto
Ich finde Karls Vorschlag auch besser.
 
06.08.2011 13:24:15

Re: kontrollleuchte fernlicht

 
przez Lennie
"lampe" témoin des phares - das klingt nicht sehr "französisch".
Der Vorschlag von bab 1 passt mir persönlich besser.
 
 

Posty: 6 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback