Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
01.07.2010 21:28:18

mit allem Drum und Dran

 
przez claudi
 
 
 
 
 
 
Posty: 22
Dołączył(a): 29.04.2010 16:37:33
Hallo mal wieder,

ich suche einen französischen Ausdruck, der dem deutschenn "mit allem Drum und Dran" entspricht..
 
01.07.2010 23:39:35

Re: mit allem Drum und Dran

 
przez Darkoune
 
 
 
 
 
 
Posty: 32
Dołączył(a): 29.06.2010 22:45:54
Guten Tag, Claudi,

laut des Kontextes würde ich den Ausdruck so übersetzen: "avec tout le tralala", "avec tout ce qui vient avec", "avec tout le toutim (Frankreich)".

Was halten Sie davon?

Viele Grüße,

Warren Darkoune
 
02.07.2010 09:05:41

Re: mit allem Drum und Dran

 
przez claudi
 
 
 
 
 
 
Posty: 22
Dołączył(a): 29.04.2010 16:37:33
Guten Tag auch,

mir gefällt "avec tout le tralala" sehr gut, Danke :)
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback