Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
28.06.2012 15:59:36

Prgressionsvorbehalt

 
przez leo
Französische Übersetzung für "Progressionsvorbehalt" ?
 
28.06.2012 16:24:51

Re: Prgressionsvorbehalt

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Salut leo !

So ohne jeglichen Kontext ist das nicht einfach. Ich rate mal:

Freistellung mit Progressionsvorbehalt

exemption avec progressivité
exonération avec progression






Befreiungsmethode mit Progressionsvorbehalt
Ausnahme von der Besteuerung mit Progressionsvorbehalt

méthode d'exemption avec réserve de progressivité


Geht das ungefähr in die richtige Richtung?

Bonne journée

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
29.06.2012 09:52:39

Re: Prgressionsvorbehalt

 
przez leo
Salut foletto!

Merci beaucoup! Das ist genau da, was ich wissen wollte!

Vielen lieben Dank!

Bonne journée!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback