Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 8 • Strona 1 z 1
 
24.03.2011 14:07:15

Surf-Stick

 
przez Johann
... und gleich noch eine andere Sache:

Wie heißen surf-sticks, also USB-Sticks, mit denen man überall Internet haben kann, auf Französisch?
Muchas gracias!
Johann
 
24.03.2011 14:43:10

Re: Surf-Stick

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
une clé usb

oder auch einfach nur: clé USB

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
24.03.2011 22:31:09

Re: Surf-Stick

 
przez Elinaro
 
 
 
 
 
 
Posty: 139
Dołączył(a): 08.10.2010 22:50:28
Hallo Johann,

Das nennt man "une clé 3G".

http://www.commentcamarche.net/faq/1767 ... r-connecte

Bonne soirée,
Elinaro
 
25.03.2011 08:39:40

Re: Surf-Stick

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Das sogenannte 3G Netz wird für die Datenübertragung über das Mobilfunknetz benötigt. Mit dem 3G-Standard ist also möglich, über das Mobilfunknetz eine Internetverbindung herzustellen, um dann im mobilen Web zu surfen.

3G bezeichnet also nur das Mobilfunknetz, welches es mir ermöglicht, im Internet zu surfen. Wie UMTS. Es sagt auch keiner, ich ich habe einen UMTS Stick - oder doch?

Ich denke der allgemeinere Begriff ist clé USB

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.03.2011 21:41:43

Re: Surf-Stick

 
przez Elinaro
 
 
 
 
 
 
Posty: 139
Dołączył(a): 08.10.2010 22:50:28
folletto napisał(a):3G bezeichnet also nur das Mobilfunknetz, welches es mir ermöglicht, im Internet zu surfen. Wie UMTS. Es sagt auch keiner, ich ich habe einen UMTS Stick - oder doch?

Ich denke der allgemeinere Begriff ist clé USB


clé UMTS:
http://www.google.fr/#hl=fr&source=hp&b ... 3035cb79e6

Fazit: Kann man sagen, wenn man einen hat.

clé Internet:
http://www.google.fr/#hl=fr&source=hp&b ... 3035cb79e6

Fazit: Das ist der allgemeinere Begriff, aber clé 3G ist sehr geläufig.

clé USB:
http://www.google.fr/#hl=fr&biw=1280&bi ... 3035cb79e6
und:
http://www.commentcamarche.net/contents/pc/cle-usb.php3

Fazit: Clé USB scheint mir wiederum zu allgemein zu sein und entspricht dem Begriff USB-Stick.

Bonne soirée,
Elinaro
 
27.03.2011 11:35:52

Re: Surf-Stick

 
przez bab
moi,je ne dis que "clé USB" parce que je n'y connais pas grand chose , mais autour de moi , les copains parlent de "clé USB" ou de "clé 3G".Et ce n'est pas la même chose!
 
28.03.2011 14:56:19

Re: Surf-Stick

 
przez Johann
Danke für eure vielen Antworten! :)
Ich halte fest (wenn ich alles richtig verstanden habe):

ganz normaler USB-Stick, auf dem man einfach Daten ablegen kann: "une clé USB"

Surf-Stick: "une clé 3G";
"clé UMTS" oder "clé Internet" ist nicht so geläufig
 
28.03.2011 20:21:41

Re: Surf-Stick

 
przez mo
Nur als Einwurf weil die Frage aufkam: "UMTS-Stick" ist meines Erachtens nach im Deutschen die übliche Bezeichnung, also zumindest gleichberechtigt mit "Surfstick"
 
 

Posty: 8 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback