Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.09.2010 18:35:54

Textübersetzung

 
przez Cello
Hallo zusammen
Ich bin ziemlich schlecht in Französisch. :oops: Könnt ihr mir helfen: Stimmt meine Übersetzung?

Lg und danke

Deutsch: In meinen Sommerferien war ich 2 Wochen lang mit meinen Eltern in Fuerteventura. Fuerteventura gehört zu den Kanarischen Inseln. Im Sommer ist es auf Fuerteventura ziemlich heiss, wir hatten einmal eine Temperatur von 44 Grad Celsius.
Bei meinem Aufenthalt in Fuerteventura waren wir in einem Hotel mit Meerblick.
Unsere Anreise verlief folgendermassen: Wir mussten zuerst mit dem Auto von Brunnen nach Basel fahren. Dann flogen wir 4 Stunden mit dem Flugzeug nach Puerto del Rosario, der Hauptstadt von Fuerteventura. Anschliessend fuhren wir mit einem Bus vom Flughafen zu unserem Hotel. Der Ort heisst Costa Calma. Das ist kleiner Vorort, vorwiegend mit Hotels bebaut. Die Strassen sind sehr holperig und schlecht gemacht. Die Wahrzeichen sind die vielen Kreisel, die von einheimischen Leuten gestaltet sind. Es gibt nicht viele Sehenswürdigkeiten, jedoch gibt es einige Führer auf der Insel, die Rundfahrten anbieten. In der Umgebung gibt es nicht viel, denn die Landschaft ist stark ausgetrocknet.
In unseren Ferien haben wir uns sehr gut erholt. Die ganze Reise wurde übrigens von einem Reisebüro organisiert.

Französisch: Dans mes vacances d'été j'ai été deux longues semaines avec mes parents à Fuerteventura. Fuerteventura est l'une des îles Canaries. En été, il est très chaud sur Fuerteventura, nous avons eu une température de 44 degrés Celsius.
Pendant mon séjour à Fuerteventura, nous étions dans un hôtel avec vue sur mer.
Notre arrivée s'est déroulée comme suit: Il fallait d'abord en voiture de Brunnen à Bâle. Puis nous avons volé quatre heures d'avion à destination de Puerto del Rosario, la capitale de Fuerteventura. Nous avons ensuite pris un bus depuis l'aéroport jusqu'à notre hôtel. L'endroit s'appelle Costa Calma. C'est une petite banlieue, construit principalement avec des hôtels. Les routes sont très bosselées et mal fait. Les repères sont les ronds-points nombreux, qui sont conçus par les populations locales. Il n'y a pas de nombreux sites, mais il offre quelques-uns des leaders sur le tour de l'île. Dans le domaine il n'y a pas beaucoup, parce que le paysage est très sec.
Dans nos vacances nous avons récupéré très bien. Le voyage a été organisé par la manière, une agence de Voyage.
 
14.09.2010 21:36:50

Re: Textübersetzung

 
przez olala
Hi,

ich versuche dir mal ein wenig zu helfen so gut ich kann.

"Dans mes vacances d'été je suis été pour deux semaines avec mes parents à Fuerteventura. Fuerteventura est une des îles Canaries. En été, il est très chaud sur Fuerteventura, nous avons eu une température de 44 degrés Celsius.
Pendant notre séjour à Fuerteventura, nous étions dans un hôtel avec vue sur la mer.
Notre arrivée s'est déroulée comme suit: Il fallait d'abord aller en voiture de Brunnen à Bâle. Puis nous avons volé quatre heures d'avion à destination de Puerto del Rosario, la capitale de Fuerteventura. Nous avons ensuite pris un bus d'aéroport jusqu'à notre hôtel. L'endroit s'appelle Costa Calma. C'est une petite banlieue, construit principalement avec des hôtels. Les routes sont très bosselées et mal fait. Les repères sont les ronds-points nombreux, qui sont conçus par les populations locales. Il n'y a pas de nombreux sites, mais il offre quelques-uns des leaders sur le tour de l'île[diesen Teil verstehe ich irgendwie nicht ganz - meinst du vielleicht il ( = l'hôtel) offre quelques leaders pour un tour sur l'île ?]. Dans le domaine il n'y a pas beaucoup, parce que le paysage est très sec.
Dans nos vacances nous avons récupéré très bien. Le voyage a été organisé par la manière, une agence de Voyage."

Ich hoffe ich habe nichts falsch reinkorrigiert und es kann gut sein, dass ich was übesehen habe, so perfekt bin ich leider auch nicht :)
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback