Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
26.07.2010 15:22:58

Vorverständnis

 
przez gomar
Das Vorverständis des Autors wird umso deutlicher, als er wiederholtden Konflikt zwischen V. und F. zurückführt.
 
26.07.2010 15:26:54

Re: Vorverständnis

 
przez gomar
Der Vorverständnis des Autors wird umso deutlicher, als er wiederholt den Konflikt zwischen V. und F. auf die Bösartigkeit des Schriftstellers zurückführt.
 
27.07.2010 12:03:23

Re: Vorverständnis

 
przez mel
gomar napisał(a):Der Vorverständnis des Autors wird umso deutlicher, als er wiederholt den Konflikt zwischen V. und F. auf die Bösartigkeit des Schriftstellers zurückführt.


Hallo,
vielleicht gibt es ja den Ausdruck "pré-compréhension"?
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback