Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
29.02.2012 17:46:09

Winkearm

 
przez Katharinchen
Hallo zusammen,
weiß jemand, wie man Winkearm auf Frz. sagt?
Hier zur Illustration diese "Phänomens":
http://www.ardmediathek.de/ard/servlet/ ... Id=6988362
(ich hoffe das Video ist auch in anderen Ländern als in Deutschland abspielbar)

Grüße
Katha
 
29.02.2012 20:45:05

Re: Winkearm

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
ich habe das Video problemlos gesehen(Frankreich)
Wir haben mehrere Ausdrücke für Winkearm: les bras qui pendent....effet"rideau qui pend"....des"ailes de chauve-souris". Vielleicht gibt es noch schönere...
Bonsoir!
 
01.03.2012 07:56:08

Re: Winkearm

 
przez Franz
> biceps de saindoux.
MfG
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback