Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
12.04.2011 15:24:51

cimer = merci

 
przez insla
Bonjour,

stimmt es, dass man auch "cimer" statt merci sagt? Ist aber eher umgangssprachlich oder?

liebe Grüße
 
12.04.2011 15:39:18

Re: cimer = merci

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Stimmt. Ist Jugendsprache.

Das Phänomen hat übrigens einen Namen: 'Verlan'

siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Verlan

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback