Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
07.03.2013 09:52:55

cumulard

 
przez helmwest
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 18.02.2013 15:06:08
Was bitte heisst 'cumulard' in "Les députés Français sont-ils les plus cumulards d'Europe ?" Le monde online, 05 mars 2013 (unter 'M décryptages')? Hat jemand eine Idee?

helmwest
 
08.03.2013 03:24:07

cumuler = kumulieren

 
przez Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 30.11.2012 23:10:39
helmwest napisał(a):Was bitte heisst 'cumulard' in "Les députés Français sont-ils les plus cumulards d'Europe ?" Le monde online, 05 mars 2013 (unter 'M décryptages')? Hat jemand eine Idee?

helmwest



cumuler = kumulieren = einen Kandidierenden zwei Mal auf die Wahlliste schreiben

les cumulards = die Kandidierenden, welche auf der Wahlliste ihrer Partei zwei Stimmen erhielten = auch die Gewählten, welche durch solche Doppelstimmen ins Parlament gewählt wurden
 
10.03.2013 23:06:39

Re: cumulard

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Da das wohl eher ins Französisch-Forum gehört verschiebe ich den Beitrag mal.
 
11.03.2013 11:20:14

Re: cumulard

 
przez Franz1
 
 
 
 
 
 
Posty: 82
Dołączył(a): 08.08.2010 16:40:11
cumulard:
Ein sogenannter "cumulard" hat mehrere Ämter inne. s. PONS s.v. cumuler

Un cumulard POL (fam, pej) cumule deux ou plusieurs fonctions électives (par ex. maire + député + conseiller régional etc.) + éventuellement une participation (rémunérée) à plusieurs offices semi-publics.
MfG
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback