Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.01.2011 21:13:38

faire table rase

 
przez johnny
Und wo wir grad dabei sind hätte ich noch eine kurze Frage:

faire table rase = reinen Tisch machen?

mfG

johnny
 
18.01.2011 03:11:03

Re: faire table rase

 
przez Wickielila
johnny napisał(a):Und wo wir grad dabei sind hätte ich noch eine kurze Frage:

faire table rase = reinen Tisch machen?

mfG

johnny


Du liegst richtig !
-> Tabula rasa / reinen Tisch machen
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback