Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.09.2013 08:10:09

fourchette

 
przez mursberg
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 17.08.2012 16:27:32
Ich hörte den Ausdruck fourgette im Sinn von Singelhaushalt .Ist das richtig?
 
11.09.2013 10:01:29

Re: fourchette

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
Für mich ist" la fourchette" eine Gabel oder eine Spanne. Im Sinne vom Singelhaushalt habe ich es nie gehört.Aber vielleicht handelt es sich um einen neuen Ausdruck ,oder um ein Wortspiel. Du könntest den Kontext geben.... Bonne journée!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback