Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
20.08.2013 16:02:50

génération galère

 
przez flo.stoner
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 20.08.2013 15:59:40
Hallo,
ich bin hier auf einen Ausdruck für Generationen gestoßen und finde keine genaue Übersetzung und frage mich was das jetzt heist.

Das wort lautet: génération galère
 
20.08.2013 20:36:03

Re: génération galère

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
dieser Ausdruck bedeutet,dass das Leben für die Jugendlichen nicht einfach ist.Sie stecken in vielen Schwierigkeiten, z.B. wegen der Arbeitslosigkeit.Das ist eine Nerverei.
Hoffentlich habe ich dir geholfen. Bonne soirée!
 
21.08.2013 06:47:02

Re: génération galère

 
przez flo.stoner
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 20.08.2013 15:59:40
Merci beaucoup
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback