Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.02.2012 09:03:36

parc aquatique

 
przez oumazad
je vous propose pour "parc aquatique" la traduction Erlebnisbad.
 
14.02.2012 08:07:24

Re: parc aquatique

 
przez Franz
"parc aquatique":
> Badepark, m
MfG
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback