Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
16.11.2013 17:31:06

sich beruhigen

 
przez Horst Schneider
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 09.05.2011 12:11:33
Wie kann man denn folgenden Satz übersetzen:

Je suis rassureé que tu sois calmé.
 
10.07.2014 14:10:32

Re: sich beruhigen

 
przez joeseladouille
 
 
 
 
 
 
Posty: 33
Dołączył(a): 21.05.2014 11:11:53
Bonjour,

Ich bin beruhigt, dass du dich beruhigt hast...
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback