Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku hiszpańskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
21.04.2012 17:49:17

Abkürzung für Organisationsnamen

 
przez Agavilan
Hola!

Wer weiß und kann mir sagen, wofür die spanische/südamerikanische Abkürzung "CUBE" steht?
 
22.04.2012 21:12:36

Re: Abkürzung für Organisationsnamen

 
przez Joel
 
 
 
 
 
 
Posty: 195
Dołączył(a): 23.06.2010 17:45:18
Hola!
puh - das ist ziemlich schwierig. Kannst du vielleicht ein bisschen mehr Kontext angeben? So kenne ich die Abkürzung nicht und wild zu googlen hilft wohl auch nicht groß weiter..
Ich könnte tippen, dass es etwas wie Centro Universitario/Urbano... oder so etwas sein könnte, kann aber auch sein, dass ich total falsch liege. Also eine Richtung wäre schon hilfreich.
Gruß, Joel
 
23.04.2012 20:56:55

Re: Abkürzung für Organisationsnamen

 
przez press
podría ser la Confederación Unitaria de los Barrios de Ecuador:

http://cubee.es.tl/Estatutos-CUBE.htm

:mrgreen:
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback