Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku hiszpańskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
03.01.2012 17:03:44

Halbjahreszeugnis

 
przez Gość
[b][/b]
 
03.01.2012 19:49:10

Re: Halbjahreszeugnis

 
przez vero
hallo Gast!

meinst du ein Halbjahreszeugnis von der Schule?

das wäre ein "informe semestral (de calificaciones)" oder "evaluación del primer semestre" oder umgangsprachlich "las notas"

lg,

vero
 
04.01.2012 15:44:11

Re: Halbjahreszeugnis

 
przez Rickie
En Chile se habla de la libreta de notas, y en Argentina del boletín. Ese se entrega cada trimestre en Chile y cada medio año en Argentina.
Saludos!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback