Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku hiszpańskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
25.02.2012 18:24:40

tolero

 
przez Gość
[b][/b]
 
26.02.2012 09:42:21

Re: tolero

 
przez [PONS] DieVe
Posty: 77
Dołączył(a): 22.06.2010 11:29:03
Und welche ist die Frage? Es ist nur sinnvoll einen Beitrag zu erstellen, wenn man eine konkrete Frage stellt.
:)
Trotzdem versuche ich zu antworten: Tolero ist die konjugierte Verbform von tolerar (ertragen, dulden - findet man im Wörterbuch: http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=tolero&l=dees&in=&lf=de&kbd=en-gb) in der 1. Person singular: yo tolero

Aber in Zukunft bitte ausführlichere Beiträge schreiben! Danke und Gruß!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback