Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
16.07.2012 16:58:21

conocimiento operativo

 
przez OANA_SIN_I
 
 
 
 
 
 
Posty: 51
Dołączył(a): 29.12.2011 21:23:46
Conocimiento operativo de la lengua francesa (como requisito indispensable)

que quiere decir exactamente "conocimiento operativo" ?
 
16.07.2012 21:26:35

Re: conocimiento operativo

 
przez Rickie
He encontrado esta diferencia entre conocimiento operativo y conocimiento reflexivo:

El conocimiento operativo está orientado a la solución de problemas [...] Se trata de actividades concretas y prácticas: saber soldar, manejo de un software especializado, saber conducir un automóvil.
El conocimiento reflexivo re refiere a la forma de pensar o de actuar de los seres humanos. Se trata de usar el conocimiento para reflexionar, planear cursos de acción y establecer formas sociales de relación con otras personas. Podemos considerar como ejemplos saber negociar, saber liderar un grupo, hacer diagnósticos.

http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0CGAQFjAC&url=http%3A%2F%2Fdialnet.unirioja.es%2Fservlet%2Ffichero_articulo%3Fcodigo%3D2041317&ei=ZGcEUIKNH8TgtQamxcSxBg&usg=AFQjCNG0MvxW1KjQZMQrEnbyN7Hkic93MA

Yo entiendo entonces "conocimiento operativo de la lengua francesa": conocimiento práctico de la lengua, no sólo a nivel teórico (gramatical).

Me acuerdo yo de haber aprendido en alemán la diferencia entre "deklaratorisches Wissen": Fakten kennen... y "prozedurales Wissen": wie wird etwas gemacht, Abläufe...

Espero que te haya podido ayudar!
Rickie
 
17.07.2012 11:18:53

Re: conocimiento operativo

 
przez nani09
Se me ocurre que en alemán también existen las expresiones:

aktiver Wortschatz (se sabe usar el idioma, o sea que se "opera" con él)
passiver Wortschatz (se entiende pero no se sabe expresar en el idioma, o no se sabe "operar" con él.

Yo lo traduciría por "aktive französische Sprachkenntnisse"
 
17.07.2012 19:45:39

Re: conocimiento operativo

 
przez NaT
yo diría "Verhandlungssicher"

lg, NaT
 
22.07.2012 15:56:03

Re: conocimiento operativo

 
przez OANA_SIN_I
 
 
 
 
 
 
Posty: 51
Dołączył(a): 29.12.2011 21:23:46
operativo, va.

1. adj. Dicho de una cosa: Que obra y hace su efecto.

2. adj. Preparado o listo para ser utilizado o entrar en acción.

http://lema.rae.es/drae/?val=operativo
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback