Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
04.02.2015 19:46:03

Erwischen

 
przez pvcggd
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 26.01.2013 12:40:26
Significa también enamorarse, quedar prendado de alguien....
zb: Es hat ihn sofort erwischt
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback