Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.07.2013 10:55:11

impulsar una gran subida de las acciones

 
przez Anastasia mann
 
 
 
 
 
 
Posty: 10
Dołączył(a): 05.07.2013 08:51:01
Kann mir jemand diese Phrase auf Deutsch übersetzen?
 
14.07.2013 21:15:48

Re: impulsar una gran subida de las acciones

 
przez Joel
 
 
 
 
 
 
Posty: 195
Dołączył(a): 23.06.2010 17:45:18
Hi Anastasia,
"impulsar una gran subida de las acciones"

Impulsar kommt vom Wort impulso (Impuls), also einen Impuls geben.

Ich schlage folgende Übersetzung vor:
Einen Impuls für den starken Anstieg/die starke Erhöhung der Aktien(kurse) geben.

Je nach Kontext, könnte man eine spezifischere Übersetzung machen.

Gruß!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback