Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
19.09.2012 10:17:51

Medizintechnik

 
przez jon
c'omo se escribe en espanol Medizintechnik ?
 
19.09.2012 11:39:17

técnica médica

 
przez Karsten
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 05.10.2010 19:43:17
Hola jon,

¿porqué no miras el diccionario online en esta misma página?

En el diccionario sale lo mismo que yo habría dicho: "tecnica médica" y el diccionario responde en un santiamen, o sea mucho mas rápido que el foro.

Saludos
Karsten
 
20.09.2012 19:45:24

Re: Medizintechnik

 
przez La_Berenjena
 
 
 
 
 
 
Posty: 185
Dołączył(a): 21.06.2010 11:07:16
Bueno, bueno, no vale enojarse! :shock: Es verdad que da sentido mirar en el diccionario primero, pero puede que igualmente resulte una discusión basando en un post.
Por ejemplo por esto:

En wikipedia sale el artículo en español "Ingeniería biomédica" correspondiente al aleman de "Medizintechnik".
http://es.wikipedia.org/wiki/Ingenier%C3%ADa_biom%C3%A9dica

Además yo diría mas vale tecnología médica y no técnica médica - y segun Google existen las 2.

Asique nos quedamos con la única variante que nos da el diccionario o alguien puede decir algo más acerca las variantes que propongo yo?!?
Gracias y un saludo!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback