Strona główna forum niemiecki - hiszpański Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim Was bedeute +subj in der spanische Übersetzung einiger Wörte
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
27.05.2014 02:38:52

Was bedeute +subj in der spanische Übersetzung einiger Wörte

 
przez Julyjuly
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 01.04.2014 05:50:07
Hola! Hallo!
Wenn ich einige Wörter übersetze, zeigt es mir die Übersetzung an dieser Weise:

zB: Falls = En el caso se que + subj

Bedeutet es + SUBJEKT oder + SUBJUNTIVO ( was es Konjunktiv meint) ???

danke!
Und ich bin Argentinierin, also sie können auch in Spanisch antworten! ;)
Grüße!
 
27.05.2014 10:22:01

Re: Was bedeute +subj in der spanische Übersetzung einiger Wörte

 
przez Karsten
 
 
 
 
 
 
Posty: 252
Dołączył(a): 05.10.2010 19:43:17
Hola,

se trata del subjuntivo.

En tu ejemplo con "falls" que se suele utilizar sólo cuando se trata de una condición poco probable se usa después de "en el caso de que" el subjuntivo.

Ejemplo: "komm doch um 7 Uhr zu mir. Falls du dich verspätest, ruf mich bitte an!" En español sería "ven a mí casa a las 7. En el caso de que llegues tarde, por favor avísame"

Para muchos alemanes es difícil usar bien el subjuntivo, así que muchos diccionarios indican que después de ciertas matrices como "en el caso de que" hay que utilizar el subjuntivo.

Y lo del "Konjunktiv" no tiene mucho que ver con el subjuntivo. El uso del Konjunktiv en el alemán difiere mucho del uso del subjuntivo en el castellano. Algunas libros de gramática española que se publicaron en alemán usan "Konjunktiv" cuando se trata del subjuntivo, pero eso me hace dudar que el autor haya entendido bien la gramatica ...

Saludos
Karsten
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback