Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
21.01.2015 14:13:38

Jak mozna takie zdania tlumaczyc

 
przez ojpol
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 21.01.2015 14:10:40
Czesc. Mam pytanie dot. tlumaczenie "slowotworstw zdaniowych". Czy i jak mozna np na jezyk niemiecki przetlumaczyc zdanie: slowotworstwo zdaniowe lub "to czego szukasz, szuka ciebie" lub "naginam rzeczywistosc" lub "krytykuje swiadomosc" etc. Czy jest jakis schemat tlumaczenia takich dziwolangow tak aby oddac kontekst znaczenia z jezyka polskiego, na niemiecki ??
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback