Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
13.11.2012 10:57:27

montaż finansowy

 
przez Gość
montaż finansowy
 
13.11.2012 13:37:44

Re: montaż finansowy

 
przez ErsatzGast
Gast napisał(a):montaż finansowy


finanzielle Aufstellung.

......................................................................................................
Der erste Bereich ist eine finanzielle Aufstellung über Einnahmen und Ausgaben.
"Die Geschäftsjahre für Zusammenfassung Konzernabschluss"
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback