Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
25.11.2015 22:18:31

Nowe słowo

 
przez milosz.golunski
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 25.11.2015 22:16:50
Witam,

podczas nauki do sprawdzianu napotkałem się na takie słowo. Proszę o wytłumaczenie.

Grund­stücks­ver­kehrs­ge­neh­mi­gungs­zu­stän­dig­keits­über­tra­gungs­ver­ord­nung
 
30.11.2015 13:30:02

Re: Nowe słowo

 
przez Mest
 
 
 
 
 
 
Posty: 52
Dołączył(a): 18.05.2010 13:01:21
Najdłuższe słowo w korpusie Dudena

Patrz
https://de.wiktionary.org/wiki/Grundst% ... verordnung
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback