Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
21.12.2012 12:47:00

paska

 
przez Sacki43
Hallo!
Hat "paska" noch eine andere Bedeutung als "Schnalle"? Es geht um die Wendung: "... knicken sie zwei Streifen nach hinten"
Im Wörterbuch finde ich nichts.
MfG
 
21.12.2012 18:12:10

Re: paska

 
przez Ecik
Sacki43 napisał(a):Hallo!
Hat "paska" noch eine andere Bedeutung als "Schnalle"? Es geht um die Wendung: "... knicken sie zwei Streifen nach hinten"
Im Wörterbuch finde ich nichts.
MfG


pasek -1 Gürtel
pasek do zegarka -Uhrarmband
pasek klinowy-Keilriemen

Schnalle= Beschlag, Koppelschloss, Spange,
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback