Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
30.10.2012 23:05:54

suboptimaler Status

 
przez Agnes aus Kolberg
Co to znaczy "suboptimaler Status" w języku medycznym? Chodzi o poziom biotyny w oragniźmie.
 
01.11.2012 12:34:47

Re: suboptimaler Status

 
przez Gość
Dla uzupełnienia --> "w organizmie" [/size], a nie organiźmie
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback