Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
08.11.2012 20:38:37

tłumaczenie

 
przez Czołg
Proszę o przetłumaczenie.
Po pierwsze płuca są zdrowsze, a po drugie mamy lepszą kondycję.
 
08.11.2012 23:04:48

Re: tłumaczenie

 
przez Gerd2
Czołg napisał(a):Proszę o przetłumaczenie.
Po pierwsze płuca są zdrowsze, a po drugie mamy lepszą kondycję.


Zuerst die Lunge sind gesünder , und zweitens haben wir eine bessere Kondition.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback