Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
10.05.2011 15:41:48

"ich brauche eine Überweisung"

 
przez Borjan
Hallo,

ich hoff´ mich mit der Frage nicht blamieren zu müssen.... Könnte bitte einer der polnischer Benutzer dieses Forums sagen, wie man solch eine banale Frage ins Polnische übersetzt: "Ich brauche dringend eine Überweisung".

Im Voraus vielen Dank!
 
15.05.2011 10:19:53

Re: "ich brauche eine Überweisung"

 
przez anka
="potrzebne mi jest skierowanie" / "potrzebuje skierowanie"
 
15.05.2011 10:25:48

Re: "ich brauche eine Überweisung"

 
przez Borjan
danke schön! Du hast mir weiter geholfen!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback