Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
06.08.2013 22:05:54

Ausmitteln

 
przez vaidares
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 06.08.2013 21:29:47
Noch eine Frage

Ausmitteln im Sinne von - etwas in die exakte Mitte bringen.

Verdeutlichung
Zum Beispiel soll ein Glas, welches sich in einem geometrischen Körper (Rechteck, Quader, Kugel) befindet so in diesem Körper plaziert werden, das es sich mit seinem Mittelpunkt exakt im Mittelpunkt des Körpers befindet.

Ich hoffe das war Gut erklärt :?
 
08.08.2013 22:04:36

Re: Ausmitteln

 
przez anastazja80
 
 
 
 
 
 
Posty: 14
Dołączył(a): 21.06.2013 10:13:24
wyśrodkować - wyśrodkowywać
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback