Strona główna forum niemiecki - polski Wyszukaj tłumaczenia w języku polskim Eilt!! Bitte um Korrektur des folgenden Texts
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
15.08.2013 15:37:46

Eilt!! Bitte um Korrektur des folgenden Texts

 
przez Thommy123
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 14.08.2013 13:01:39
Meine Freundin und ich möchten heiraten. Da ich kaum polnisch, wäre ich sehr dankbar, wenn jemand den folgenden Text auf Korrektur lesen würde:

Prosze Pana, moge móvić? Niestety nie znam polskiego, ale mam nadzieję, pana rozumiec mnie. Wiem, kocham pana córką ponad wszystko i jestem pewien to jest na zawsze. Bo ona jest najlepszym, co mogło mi się zdarzyć w życiu. i dlatego chcę poślubić pana córka. to byłoby ok?

Auf deutsch soll es folgendes in etwa heißen:

Entschuldigung, darf ich etwas sagen? Leider spreche ich kein polnisch, aber ich hoffe, dass Sie mich verstehen. Ich weiß, dass ich ihre Tochter über alles liebe und ich bin mir sicher, dass es für immer ist. Denn sie ist das Beste was mir in meinem Leben je passiert ist. Und deshalb möchte ich ihre tochter heiraten. Wäre das für Sie ok?

Viele Grüße
Thommy
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback