Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku polskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
25.04.2012 07:21:49

Geburtsgewicht

 
przez Krzysztof
GEBURTSGEWICHT von Frauen, die.....

Kto ma pomysł na tłumaczenie?
 
25.04.2012 08:31:32

Re: Geburtsgewicht

 
przez ich
Geburtsgewicht -> urodzeniowa masa (ciała) ... aber nicht der Frauen, sondern ihrer Kinder, darum ging es doch, oder?
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback